domingo, 21 de setembro de 2014

It's time to back to Compostela, I'll see you soon Scotland

It is time to go back to Compostela. It's time to go back to normal , to go back to my reiki, my job and to take care of my old cat Dixi, the only thing that I have missed these days when I have had some time to think about missing anything. I feel at home in Scotland, I always have. 

É tempo de volver a Compostela. Tempo de voltar á normalidade, ao meu reiki, ao meu traballo e a coidar da miña vella gata Dixi, o único que botei de menos nestes dias cando tiña tempo de botar algo de menos. Sintome como en casa en Escocia, sempre o fago.

I feel privileged to have lived and shared with all of you every single second of this historic moment. This has just started, this is not the end. I would like to thank everyone of you for your kindness, your brotherhood and your enthusiastic activities. Thank you for letting me be part of this. I feel very, very honoured. 

Síntome privilexiada de ter vivido e compartido con todos vos cada segundo deste momento histórico. Isto é tan só un comenzo, isto non é o final. Gostariame agradecer a cada un de vós pola vosa amabilidade, irmandade e as vosas entusiastas actividades. Grazas por deixarme ser parte de todo esto. Síntome moi, moi honrada.

Words from a good friend of mine in Cuba come to my mind: "Hasta la victoria, siempre" . We are dreamers and we need to keep dreaming, we have to. Everyone should take some time and analyse all the results and the amazing movement that you, only you, despite all the media, the money and the international establishment, have created. You are awesome, Scots, you are magnificent. Don´t let anyone make you believe differently. And I'm sure that Scottish independence is much closer now and would have been possible. 

Veñenme a memoria as palabras dun gran amigo cubano: "Hasta la victoria, siempre". Somos soñadores, e precisamos seguir soñando, temos que seguir soñando. Cada un de nós debe tomarse un tempo e analizar todos os resultados e o incrible movemento que vós, só vos, a pesares dos medios de comunicación, os cartos e o establishment internacional tendes creado. Sodes impresionantes, sodes magnificos. Non deixedes a ninguén facervos crer algo distinto. Estou segura que a independencia de Escocia está agora mais preto e vai poder ser posible.

I would like to have special mention to my friends in Dunblane. Thank you all for your amazing hospitality. I feel like you are my family. Thank you Bill, Allan, Dave, Catriona, Susan, Alison, Stuart, Colin... everyone of you. Thank you so much for everything.

Gostariame ter unha mención especial aos meus amigos en Dunblane. Grazas a todos vos pola vosa marabillosa hospitalidade. Sintovos como unha familia. Grazas Bill, Allan, Dave, Catriona, Susan, Alison, Stuart, Colin... todo e cada un de vos. Moitísimas grazas por todo. 

Here you have all my wee reports from Dunblane during the days before the referendum and the final analysis, published in Sermos Galiza. I called it: "Crónicas dende Dunblane" (Cronicles from Dunblane)

Aquí tendes as miñas pequenas crónicas dende Dunblane durante os dias antes do referendo e a análise final publicada en Sermos Galiza. Chameinas "Crónicas dende Dunblane".





I would like to thank Peter Curran for his great support and advice. Thank you dear friend.
Gostaríame agradecer a Peter Curran o seu grande apoio e consello. Moitas grazas, querido amigo.

Thank you to everyone of you, Christina, Josh, Tasmina, Mike Small, Michael Greenwell, Paul Kavanagh, Carolyn Leckie, Colin Fox, Catherine, everyone from the Yes Scotland Campaign. Congratulations on your great job and please keep doing it. Let's keep building this amazing movement.

Grazas a cada un de vos, Christina, Josh, Tasmina, Mike Small, Michael Greenwell, Paul Kavanagh, Carolyn Leckir, Colin Fos, Catherine e a cada un dos membros da campaña Yes Scotland. Parabéns polo voso enorme traballo e por favor, continuadeo. Continuade construindo este impresionante movemento.

I'm glad to announce to you that Solidarity with Scotland will always be there. I'll stand with you and I'll be there anytime you need me.

Alégrame anunciarvos que Solidarity with Scotland estará sempre ai. Estarei con vos ai sempre que me necesitedes. 

I'll see you soon. Hasta pronto!

Veremonos pronto. Deica logo! 

Ningún comentario:

Publicar un comentario